https://www.youtube.com/watch?v=0nYDnTTJgFI
Da-da-da
Da-dei, da-da
Ich hör die Möwen sing′n am Hafen
Das letzte Lied zum Rausschmiss
Zähl schon lang nicht mehr die Jahre
Die ich im dichten Rauch sitz
나는 항구에서 갈매기들의 노래를 듣고 있어.
추방을 위한 마지막 노래
나는 세월을 세는 것을 멈추었지.
나는 짙은 연기 속에 앉아 있어.
Hier war vorher mal 'ne andre Bar
Doch der Schnaps schmeckt noch genauso
Und wenn ich irgendwo zu Hause war
Dann immer dort, wo der Applaus tobt
여기에 또 다른 술집이 있었지
하지만 소주의 맛은 여전히 똑같아
그리고 내가 어딘가 집에 있을 때
그러면 항상 박수갈채가 터져 나오는 곳이었어
Und wenn ich geh, dann so, wie ich gekommen bin
Wie ein Komet, der zweimal einschlägt
Vielleicht tut es weh, doch will auf Nummer sicher geh′n
Dass ich für immer leb, lass uns nochmal aufdreh'n
그리고 떠날 때는 내가 온 것처럼 떠날 거야
두 번이나 내리치는 혜성처럼
아플 수도 있지만 안전하게 지내고 싶어
내가 영원히 살게 해줘, 다시 볼륨을 높여줘
Und wenn ich geh, dann so, wie ich gekommen bin
Wie ein Komet, der zweimal einschlägt
Vielleicht tut es weh, doch will auf Nummer sicher geh'n
Dass ich für immer leb, lass uns nochmal aufdreh′n
Lass uns nochmal aufdreh′n
그리고 떠날 때는 내가 온 것처럼 떠날 거야
두 번이나 내리치는 혜성처럼
아플 수도 있지만 안전하게 지내고 싶어
내가 영원히 살게 해줘, 다시 볼륨을 높여줘
다시 높여보자
Nehm aus dem Club das Glas mit, Konfetti liegt auf den Straßen
Trage mit Stolz die Fahne, ex den allerletzten Schluck
"Wo sind die letzten Tage?", frag ich den Taxifahrer
Und er fragt mich, wat ick will, ich will nicht einschlafen
클럽에서 잔을 가져가, 거리에는 색 종이가 있어
자랑스럽게 깃발을 들고 가, 마지막 한 모금까지
"마지막 날은 어디에 있나요?" 택시 기사에게 물어보았지
그리고 그는 내가 뭘 원하는지 묻지. 잠들고 싶지 않아요..
Ich will ein'n Fußabdruck von mir, stärker als die Zeit
Und ich sage dir: "Kein anderer Fuß passt da noch rein"
Also bitte setz mich nicht zu Hause ab allein
Sie soll′n seh'n
시간보다 강한 나의 발자국을 원해요
그리고 나는 당신에게 말합니다: "다른 발은 거기 들여놓을 수 없을 거야"
그러니 제발 나를 집에 혼자 내려주지 마
당신은 바라보아야 해.
Ja, wenn ich geh, dann so, wie ich gekommen bin
Wie ein Komet, der zweimal einschlägt
Vielleicht tut es weh, doch will auf Nummer sicher geh′n
Dass ich für immer leb, lass uns nochmal aufdreh'n
네, 내가 가면 내가 온 것처럼
두 번이나 내리치는 혜성처럼
아플 수도 있지만 안전하게 지내고 싶어
내가 영원히 살게 해 줘, 다시 볼륨을 높여줘
Und wenn ich geh, dann so, wie ich gekommen bin
Wie ein Komet, der zweimal einschlägt
Vielleicht tut es weh, doch will auf Nummer sicher geh′n
Dass ich für immer leb, lass uns nochmal aufdreh'n
Lass uns nochmal aufdreh'n
그리고 떠날 때는 내가 온 것처럼 떠날 거야
두 번이나 내리치는 혜성처럼
아플 수도 있지만 안전하게 지내고 싶어
내가 영원히 살게 해줘, 다시 볼륨을 높여줘
다시 높여줘
Lass uns nochmal aufdreh′n
Lass uns nochmal aufdreh′n
Da-dei-da
Lass uns nochmal aufdreh'n
Lass uns nochmal aufdreh′n, yeah
다시 높여보자
다시 높여보자
다-데이-다
다시 볼륨 높여 줘
다시 볼륨 높여 줘, 응
'8 Lindenberg' 카테고리의 다른 글
우도 린덴베르크: Unterm Säufermond (0) | 2025.05.15 |
---|---|
Lindenberg: 우리는 거창하게 사랑했지 (0) | 2025.04.24 |
린덴베르크: (2) "Bitte, keine Love Story" (0) | 2024.11.10 |
린덴베르크: (1) "Bitte, keine Love Story" (0) | 2024.11.09 |
린덴베르크: (2) Wenn die Sonne hinter den Dächern versinkt (0) | 2024.01.02 |