8 Lindenberg

린덴베르크: (2) Wenn die Sonne hinter den Dächern versinkt

필자 (匹子) 2024. 1. 2. 06:28

18세의 나이에도 어른처럼 생각하고, 어른처럼 행동하며, 의젓하게 살아가는 분들은 많습니다. 이런 분들에게 내가 무엇 가르칠 수 있을까요? 그러나 경험의 폭이 좁은 분들은 삶에 관해서 어느 정도는 이해하지만, 전적으로 충분하게 이해하지 못하는 경우가 있습니다. 물론 30년을 살고 인생을 다 이해하는 분이 있는가 하면, 60이 되어도 그렇지 못한 분도 있습니다. 그렇지만 어떤 상황 속에서 직접 살아봐야 그 삶을 이해할 수 있는 경우가 있습니다. 아마 다음의 시를 제대로 이해하려면, 일단 50년의 삶을 살아야 할 것입니다.

 

...........................

 

Ich kenne das Leben

von unten bis oben.

Ich habe gelacht

und ich habe mich gesehnt

Was hilft schon das Klagen?

Was hilft schon das Toben?

Das habe ich mir langsam abgewöhnt.

 

(단어 설명) kennen (체험을 통해서) 알다, sich sehnen 동경하다, Was hilft schon ... ..이 무슨 소용인가?, das Klagen 신세타령, das Toben 미쳐 날뜀, Das habe ich mir abgewöhnt. 나는 그것을 끊어버렸다.

 

ich kenne das Leben

von oben bis unten

ich habe die Menschen kennegelernt

mich lockten die Welt

und der Reiz des Bunten.

Jetzt halte ich mich hübsch

von Gefühlen entfernt

 

(단어 설명) locken (규 4) 유혹하다, das Bunte 얼룩덜룩한 것 (여) 화려하고 짜릿짜릿한 일 (술과 섹스 그리고 사랑 등) der Reiz 자극, der Reiz des Bunten 짜릿짜릿한 자극, sich von 3 entfernhalten ...로부터 거리감을 유지하다, hübsch (여) 멋지게, Jetzt halte ich mich hübsch von Gefühlen entfernt. 이제 나는 멋지게 모든 감정으로부터 멀어지게 되었어.

 

(refrain) Nur manchmal

wenn die Sonne

hinter den Dächern versinkt,

bin ich mit meiner Sehnsucht allein

wenn die Kühle in meine Einsamkeit dringt

treten ins Zimmer

Schatten herein.

 

(단어 설명) nur manchmal 다만 이따금, wenn die Sonne hinter den Dächern versinkt, 만약 태양이 처마 아래로 내려가면, meine Sehnsucht 나의 동경, die Kühle 서늘한 무엇, 추위, dringen 침투하다, dringen drang gedrungen, Die Schatte treten ins Zimmer herein. 그림자가 방으로 들어선다.

 

Sie starren mich an und bleiben ganz stumm

da warte ich dann und weiss nicht warum

auf ein Wunder

das mir Licht ins Dunkel bringt.

Wenn die Sonne

hinter den Dächern versinkt,

bin ich mit meiner Sehnsucht allein

 

(단어 설명) anstarren 응시하다, ganz stumm 아주 말없이, das Wunder 기적, Da warte ich auf ein Wunder. 그때 나는 어떤 기적을 기다린다,. (본문에서 “왠지 나도 모르게 nd weis nicht warum”는 삽입구입니다.) Ein Wunder bringt mir LIcht ins Dunkel 어떤 기적이 나의 빛을 어둠 속으로 데리고 간다,

 

Ich kenne die Liebe

im Norden und Süden

ich kenne sie in kühl

und ich kenne sie in heiss

ich kenne die Wünsche

die wilden, die müden

ich kenne das Glück

und ich kenne seinen Preis

 

(단어 설명) Ich kenne sie in kühl. 나는 서늘한 속의 사랑을 알고 있어, (가렵고 쿨한 사랑과 성을 경험한 바 있다는 뜻) die Wünsche 여러 가지 갈망들, die wilden, die müden 거친 갈망과 피곤한 갈망, der Preis 상, 가격, (여) 대가,

 

ich kenne die Liebe

im Osten und Westen

ich war in Paris

und ich war in Shanghai

wer so viel erlebt hat,

der weiss am besten.

Die Liebe ist da und sie ist vorbei

 

(단어 설명) Im Osten und Westen 동쪽과 서쪽에서의, Die Liebe ist da und sie ist vorbei. 사랑은 거기 있었으나, 지나치고 말았다.