6 musica e

Art Garfunkel: 다른 자장가

필자 (匹子) 2024. 7. 31. 19:03

https://www.youtube.com/watch?v=OKIt_EPI68k

 

이 곡은 1973년에 발매된 Engel Clare 에 수록된 곡입니다. 당신을 위해서 번역해보았습니다.

즐감하세요 ㅋㅋㅋ

 

Close your eyes my pretty child, though the night is dark and the wind is wild
I will stand beside your bed, tonight there is nothing you need fear or dread
You can sleep now, go to sleep, the rain falls and the windows weep
I'm standing by to sing a lullaby

 

눈을 감아, 사랑스런 아이야. 밤은 어둡고, 바람이 거칠어지지

너의 침대에 머물게. 오늘밤 네가 무서워하고 겁낼 것은 아무 것도 없어

너는 이제 잠들거야. 잘 자라. 비가 내리고 창문이 윙윙거리지만

자장가 부르면서 네 곁에 있을게.

Close your eyes my sister fair, though the snow is falling and the trees are bare
And I will hold you by the hand, tonight there is nothing you need try to understand
You can sleep now, go to sleep. The daytime's dying and the nighttime's so deep
I'm standing by to sing a lullaby

 

눈 감아. 예쁜 여동생이. 비록 눈이 내리고 나무들이 옷 벗었지만

네 손을 잡을게. 오늘밤 아무 것도 이해하려 하지 마 애쓸 필요 없어.

너는 이제 잠들거야. 잠들어. 하루가 사라지고 밤은 깊었어.

자장가 부르면서 네 곁에 있을게.

Close your eyes my mother wise when the waves are angry and the north train cries
I stopped those ghosts outside your door, Mama, don't worry about those ghosts no more
You can sleep now, go to sleep, tomorrow comes but it will keep
I'm standing by to sing a lullaby, another lullaby, another lullaby, another lullaby

 

눈 감아요, 현명한 엄마. 파도가 화를 내고, 기차가 북으로 달려요.

내가 문 앞의 악령들을 가로막을 게요. 이들로 인해 더 이상 걱정하지 마세요.

잠이 들거에요. 잘 자료. 내일이 와도 아무 것도 변하지 않을 거에요.

자장가 부르면서 엄마 곁에 있을게요. 다른 자장가, 다른 자장가, 다른 자장가

 

 (서로박 역)