1603페이지 9행: 신이 계시는 <쾌락의 정원Lustgarten Gottes> -> <신이 계시는 쾌락의 정원Lustgarten Gottes>
1607페이지 21행: 기쁨의 장소 -> 쾌락의 장소
1608페이지 4행: <사람이 살지 않는 땅terra inhabitabilis> -> <무인 지역terra inhabitabilis>
1609페이지 아래 3행: 발견된 오스트레일리아의 지역 La terre australe connue -> 발견된 남쪽 대륙 La terre australe connue
1610페이지 1행: 레스티프 드 라 브르톤 -> 레티프 드 라 브레통
1610페이지 1행: 비행하는 어느 사람에 의한 오스트레일리아의 발견 -> 비행하는 어느 사람에 의한 남쪽 지역의 발견
1614페이지 1행: <정신적 차원 속의 지구Globus intellectualis> -> <지성의 지구globus intellectualis>
1618페이지 아래에서 4행: <사람이 살지 않는 땅terra inhabitabilis> -> <무인 지역terra inhabitabilis>
1640페이지 아래에서 5행: <신의 혹은 자연의 지혜에 대한 사랑amor deisive naturae intellectualis> -> <신 혹은 지성적 삼라만상에 대한 사랑amor dei sive naturae intellectualis>
1643페이지 5행: 두 번째 신 -> 다른 신
1648페이지 아래 4행: 키테라 -> 시데어
1648페이지 각주 790: 키테라 -> 시데어
1649페이지 5행: 키테라 -> 시데어
1651페이지 1행, 4행, 12행: 키테라 -> 시데어
1652페이지 3행: 키테라 -> 시데어
1663페이지 아래 1행: 키테라 소설 -> 시데어 소설
1666페이지 4행: 키테라 -> 시데어
1666페이지 5행: 모든 학문들의 혼합물 Quodlibet -> 즉흥 예술 Quodlibet
1667페이지 아래 8행: 일찍이 둘러싸여 있다 -> 완전히 둘러싸여 있다
1667페이지 아래 6행: 키테라 -> 시데어
1675페이지 아래에서 3행: <개념의 도배용 벽지Begriffstapete> -> <개념의 벽지Begriffstapete>
1677페이지 17행, 22행: <예측된 상> -> <선현>
1678페이지 2행, 13행, 18행, 20행: <예측된 상> -> <선현>
1679페이지 1행: <예측된 상> -> <선현>
1679페이지 9행: <의식된 희망의 질료> -> <의식된 희망의 물질>
1683페이지 아래에서 6행: 오래된 신alter deus -> (오역입니다.) 다른 신alter deus
1683페이지 아래 1행: 두 번째 신 -> 다른 신
1684페이지 아래에서 6행: <예측된 상> -> <선현>
1710페이지 아래에서 8행: <과정의 상태status viae> 대신에 <마지막 상태status termini>가 드러나는 셈이다. (오역입니다.) -> 세부적인 <거리의 모습status viae> 대신에 단호한 <국가의 경계status termini>가 드러나는 셈이다.
1713페이지 12행: <신의 은총의 유사성divinae bonitatis similitudo> -> <신의 선함의 유사성divinae bonitatis similitudo>
1719페이지 아래 2행: 조야함을 거쳐 고상함으로 향하기 per aspera ad astra -> 조야함을 거쳐 별들에게 향하기 per aspera ad astra
1724페이지 5행: 바카날 bacchanale -> 바커스 축제 bacchanale
1724페이지 12행: 바카날 서곡 -> 바커스 축제 서곡
1724페이지 16행, 18행, 아래 1행: 바카날 -> 바커스 축제
1724페이지 각주 884: 바카날이란 주색의 신 바쿠스의 흥겨운 제사를 지칭한다. -> 바카날이란 (이후의 문장 부분 생략)
1730페이지 아래에서 2행: <영겁의 시간의 서곡praeludium vitae aeternae> -> <영겁의 삶의 서곡praeludium vitae aeternae>
1731페이지 16행: <...영겁의 시간의 서곡> -> <영겁의 삶의 서곡>
1747페이지 아래에서 2행: 하나이자 모든 것 -> 하나이자 모든 것ν kαί πάν (혹은 하나이자 모든 것hen kai pan)
1749페이지 7행: <네이코스neikos>, 즉 증오는 우주를 방해하고 -> <네이코스neikos>, 즉 투쟁은 우주를 방해하고
1749페이지 각주 917: 안식일에 보내는 휴식 -> 스파이로스는 안식일에 보내는 휴식을 뜻한다.
1752페이지 17행: <자연physis> -> <피지스physis>
1768페이지 6행: 창조하는 자연 -> 산출하는 자연
1768페이지 8행: 창조하는 자연 -> 산출하는 자연
1768페이지 11행: <피르 테흐니콘pyr technikon> -> 불의 기술πύρ τεχνικόν
1768페이지 12행, 13행, 20행: 질료 -> 물질
1768페이지 13행: 발효하는 앞섶 -> 잉태하는 아궁이
1768페이지 아래 2행: 질료 -> 물질
1769페이지 1행, 3행, 8행 10행, 12 행, 13행, 14행: 질료 -> 물질
1769페이지 13행: 창조하는 자연 -> 산출하는 자연
1769페이지 14행: 창조되는 자연 -> 산출되는 자연
1769페이지 각주 945: 스페인-> 에스파냐
1769페이지 각주 945: 우주적 질료의 보편성 -> 우주적 물질
1770페이지 3행, 8행, 12행, 14행, : 질료 -> 물질
1775페이지 2행: <창조하는 자연>과 <창조되는 자연> -> <산출하는 자연>과 <산출되는 자연>
1775페이지 4행 6행: <창조하는 자연> -> <산출하는 자연>
1775페이지 7행, 8행: <창조되는 자연> -> <산출되는 자연>
1775년 19행: <창조하는 자연>과 <창조되는 자연> -> <산출하는 자연>과 <산출되는 자연>
1794페이지 아래에서 5행: 그러한 무엇oioti -> 그러한 무엇δίοτι (혹은 그러한 무엇dioti)
1794페이지 아래에서 4행: 그것 내용quoditas -> 외연성quodditas
1794페이지 아래에서 4행: 무엇 내용quiditas -> 내포성quidditas
1795페이지 11행: <처음부터 무엇 내용ab ovo quiditas> -> <처음부터의 내포성ab ovo quidditas>
1795페이지 15행: <무엇내용quiditas> -> <내포성quidditas>
1806페이지 각주 994: 행위의 보편적 유용성expraxia -> 행위의 보편적 유용성επραξία (혹은 행위의 보편적 유용성eypraksia
1809페이지 아래 4행: <행위의 보편적 유용성eyprazia> -> <행위의 보편적 유용성επραξία>
1811페이지 밑에서 6행: <에우프락시아eupraxia -> 에우프락시아eupraksia>
1814페이지 마지막 행: <논리적 집단collegium logicum> -> <논리 학교collegium logicum>
1815페이지 1행: 순수한 지조를 필요로 한다 -> 순수한 기관을 필요로 한다,
1818페이지 14행: <학부 사이의 싸움Streit der Fakultäten> -> <학부 사이의 논쟁Streit der Fakultäten>
1825페이지 17행: <영원한 가치vérités éternelles> -> <영원한 진리들vérités éternelles>
1825페이지 18행: <실제의 가치vérités de fuit> -> <느슨한 진리들vérités de fuit>
1825페이지 21행: <실제의 가치> -> <느슨한 진리들>
1827페이지 5행: 예측된 상 -> <선현>
1827페이지 밑에서 3행: 질서taxin -> 질서τάξιν (혹은 질서taksin)
1858페이지 17행: <환하게 비치지 않는 빛lucus a non lucendo> -> <밝지 않은 존재lucus a non lucendo>
1864페이지 9행: <극단적 계산ultima ratio> (오역입니다.) -> <마지막 해결책ultima ratio>
1865페이지 아래 4행: 전쟁을 위한 힘을 키우려면 평화를 준비하라 -> 평화를 원한다면, 전쟁을 준비하라
1893페이지 2행: <태만lasser aller> -> <구속받지 않음laisser aller>
1900페이지 9행: <강제노동의 끝남Dopo lavoro> -> <임금노동 이후의 시간dopolavoro>
1904페이지 아래에서 6행: <첨가된 단어와는 모순되는 의미의contradictio in adjectio> -> <그 자체 모순적인contradictio in adjecto>
1910페이지 16행: <별장Buen Retiro> -> <아름다운 도피처buen retiro>
1911페이지 아래에서 4행: 스페인 -> 에스파냐
1919페이지 아래 5행: <질적인 전망의 관점> -> <질적인 전망의 지점>
1943페이지 11행: <사람을 잘 보고 확인한 다음에 믿어라Trau-Schau-Wem> -> <함부로 남을 믿지 말라Trau-Schau-Wem>
1944페이지 12행: 끌어당긴다. -> 매료시킨다.
1950페이지 9행: Quid quaerendum quid fugendum (i가 빠졌습니다.)-> Quid quaerendum quid fugiendum
1978페이지 아래에서 7행: <가치라는 자연적 특성virtus-ingenium> -> <가치 그리고 재능virtus - ingenium>
2007페이지 7행: 고독은 무사이의 친구이다 -> 고독은 시심 (詩心)의 친구이다
2017페이지 16행: <필라델피아Philadelphia> -> <형제애philadelphia>
2034페이지 7행: <개성은 오로지 단 하나로 주어지는 것이다.persona proprie singulis tribuna> (오역입니다.) -> <개성은 모든 인간에게 매우 다르게 분배된 특성이다.persona proprie singulis tribuna>
2059페이지 11행: 『라모Rameau』-> 『라모의 조카Le neveu de Rameau』
2066페이지 9행: 공기pnyma (y를 u로 고칠 것)-> 정령pneuma
2113페이지 10행: 「세비야의 조소자El Burlador de Sevilla」(오역입니다.)-> 「세비야의 사기꾼El burlador de Sevilla」
2117페이지 4행: <첫날밤의 봉건적 권리primae noctis> -> <초야권primae noctis>
2117페이지 밑에서 3행: <비밀스러운 봄ver sacrum> -> <성스러운 봄ver sacrum>
2131페이지 아래에서 5행: <확실한 노래Cantus firmus> -> <이전에 만들어진 노래cantus firmus>
2139페이지 12행: <연구하는 대학universitas litterarum> -> <종합대학교universitas litterarum>
2139페이지 13행: 연구하는 대학 -> 종합대학교
2146페이지 9행: (부탁드리니 각주를 첨가해주세요.) 이 시구는 아이헨도르프의 「남쪽으로 향하기」 제 1연의 마지막 행이다.
2148페이지 15행: <인간이 거주하지 않는 지역mondo senza gente> -> <인간 없는 세계mondo senza gente>
2153페이지 아래에서 1행: <한계를 뛰어넘는 모험trespassar del segno> -> <시대를 뛰어넘는 모험trespassar del segno>
2164페이지 15행: <정신과 육체의 완성Kalokagathie> (오역입니다.)-> <선과 아름다움의 완성Kalokagathia>
2198페이지 아래에서 2행: 스페인 -> 에스파냐
2247페이지 23행: Poesis a se -> poesia se
2259페이지 16행: 교양과목들 -> 자유 교양과목들
2281페이지 17행: 창조하는 자연 -> 산출하는 자연
2283페이지 1행: 창조하는 자연 -> 산출하는 자연
2283페이지 2행:, 아래에서 3행 창조되는 자연 -> 산출되는 자연
2289페이지 11행: 마음의 뉘우침 -> 마음의 뉘우침을 위하여
2316페이지 아래에서 6행: <심원함을 지닌de profundis> 곳으로 -> <심연으로부터de profundis>
2323페이지 8행: 어떠한 경우에도 자포자기하지 말라 -> 어떠한 경우에도 나는 완전히 뒤섞이지 않으리라.
2340페이지 7행: 어떠한 경우에도 자포자기하지 말라 -> 어떠한 경우에도 나는 완전히 뒤섞이지 않으리라.
2354페이지 11행: 밤과 같은 낮 -> 밤과 같은 낮ή μέρα νυκτερινή (혹은 mera nykterinē)
2357페이지 밑에서 2행: 출생의 순환 -> 출생의 순환κύκλος γενέσεως (혹은 kyklos geneseōs)
2358페이지 6행: 육체 - 무덤 -> 육체σώμα - 무덤σήμα
2370페이지 각주 436: 『믿음 지혜』는 그리스 어로 Pisis Sophia에 해당한다 -> 『믿음 지혜』는 원문에 의하면 πίστις σοφία에 해당한다.
2373페이지 8행: 믿음 지혜phisis sophia ->πίστις σοφία (혹은 pistis sophia)
2402페이지 11행 <빛-삶> -> <빛 - 삶 φώς -ζώή>
2506페이지 1행: 죽음으로 향하는 바깥 영역의 특성 -> 죽음이라는 바깥 영역의 특성
2402페이지 9행: 자연 속에 담긴 인간의 나라 regnum humanum -> 인간의 나라 regnum humanum
'27 Bloch 저술' 카테고리의 다른 글
희망의 원리 수정사항 (6) (0) | 2021.10.28 |
---|---|
희망의 원리 수정사항 (5) (0) | 2021.10.28 |
희망의 원리 수정사항 (3) (0) | 2021.10.28 |
희망의 원리 수정 사항 (2) (0) | 2021.10.28 |
희망의 원리 수정 사항 (1) (0) | 2021.10.28 |