8 Lindenberg

Lindenberg: Bis ans Ende der Welt (1)

필자 (匹子) 2022. 1. 9. 11:16

 

Udo Lindenberg: "Bis ans Ende der Welt 이 세상 끝까지"

한 사내가 한 여자를 진심으로 사랑하는 마음을 전하는 노래입니다.

 

다음을 클릭하세요

Live

http://www.youtube.com/watch?v=nbmUJOlqwsY

Udo Lindenberg 2014년 (2분 24초)

https://www.youtube.com/watch?v=b5Lxwiauvwo

LP

http://www.youtube.com/watch?v=viKbGSuajRw

 http://www.youtube.com/watch?v=cDMjjT0oZ-g

 

Wenn du mich so ansiehst

fällt mir nichts mehr ein.

Wenn du willst, dann nimm mich!

Es kann für immer sein.

ich gebe dir alles, was ich bin.

Das ist mein Versprechen.

Jeder Tag ohne dich (ist) ein Verbrechen.

 

ansehen 4 ...를 바라보다 (여기서 an은 동사의 접두사로서 전철이라고 합니다. sehen 동사의 경우 단수 2인칭 3인칭에서 간모음 e는 ie 로 바뀝니다.), wenn du mich so ansiehst: 네가 나를 그렇게 바라보면 (여기서 그렇게 so란 “멍하니 사랑스러운 눈빛으로”라는 의미를 지닙니다.), einfallen (어떤 생각).이 ...에게 떠오르다, (fallen 동사의 경우 단수 2인칭 3인칭에서 간모음 a는 ä로 바뀝니다.) Nichts fällt mir ein:아무 것도 떠오르지 않아, nehmen (영 = take) (여기서 nimm 이라는 표현은 명령형입니다.) wenn du willst 네가 원한다면, dann nimm mich: 그러면 나를 가져라, für immer 항상, Es kann für immer sein: 그것은 언제나 일 수 있어.

 

ich sehe, du siehst, er (sie, es) sieht, wir sehen, ihr seht, sie sehen

ich falle, du fällst, er (sie, es) fällt, wir fallen, ihr fallt, sie fallen

ich nehme, du nimmst, er (sie, es) nimmt, wir nehmen, ihr nehmt, sie nehmen. 

 

was ich bin 나인 것, 나의 것을 (육체와 마음을 가리킵니다), geben ...에게 ...을 주다, Ich gebe dir alles: 나는 너에게 모든 것을 주겠다, das Versprechen 약속, Das ist mein Versprechen: 그것은 나의 약속이야, jeder Tag (영= everyday), ohne dich (영= without you), (여기서 ohne 는 4격을 지배하는 전치사로서 “... 없이”라는 뜻을 지닙니다.) das Verbrechen 범죄 (동사의 원형을 명사로 사용할 때 모조리 중성입니다) Jeder Tag ohne dich ein Verbrechen: 네가 없는 나날은 하나의 범죄야.

 

Ich liebe hohe Spannung

und stehe meistens unter Strom.

Und die Hochzeit, die feiern wir

in Panik-Manier im Petersdom.

Und meinetwegen 13 Kinder (haben wir), die

alle total verrückt (sind).

Oh, Babe, Babe, nimm mich in deine Arme!

Oh, Kleine, ich bin absolut entzückt. (verzückt)

 

die Spannung 긴장, der Strom 전기, 강, meistens (=always), Ich stehe unter Strom 전기 아래에 있어 = 짜릿짜릿 (사랑의) 전기를 받고 있어, 예문: Ich stehe unter Stress 나는 스트레스 받고 있어. feiern (자) 휴업하다, (타) 축하해주다, (축제를) 벌리다. die Hochzeit 결혼식, heiraten (4, 규) ...와 결혼하다, die Panik 광적인 행동, das Manier 기이한 행동, in Panik-Manier die Hochzeit feiern 미치고 기이한 방식으로 결혼식을 치르다, meinetwegen = von mir aus 까짓거, 나와는 상관없이, verrückt 미친, 미친듯 날뛰는, 13 Kinder in die Welt setzen 13명의 아이를 출산하다, (정확한 독일어로 표현하면 다음과 같습니다. Wir setzen meinetwegen 13 Kinder in die Welt, die alle total verrückt sind.), nehmen, nahm genommen, (du nimmst, er nimmt) (영 take), nimm mich 나를 가져라, der Arm -e 팔, nimm mich in deine Arme 나를 너의 두 팔로 안아줘 = umarme mich, 나를 포옹해 다오, entzückt

황홀한, absolut 절대적으로,

 

Nur zu dir fallen mir solche schönen Träume ein.

ich will jede Sekunde nur noch mit dir zusammen sein,

bis ans Ende der Welt, wenn es das gibt.

Halt mich fest, mir wird schwindlig.

Ich bin so sehr verliebt.

 

der Traum, (PL) Träume 꿈, einfallen, fiel ... ein, eingefallen, (du fällst, er fällt) 대체로 무엇 (생각)이 ...에게 떠오르다는 뜻으로 사용됩니다. 그런데 여기서 einfallen은 자구적인 의미에서 "...의 안으로 떨어지다"라고 번역하는 게 옳습니다. 첫 문장을 바로 쓰면 다음과 같습니다. Solche schönen Träume fallen mir nur zu dir ein 그러한 아름다운 꿈들은 오로지 너에게 떨어질 거야 (향하게 될 거야). jede Sekunde (부사적 4격) 매 초마다, 매순간, nur noch mit dir 오로지 너와 함께, ich will jede Sekunde nur noch mit dir zusammen sein. 나는 매 순간 너와 함께 있고 싶어bis ans Ende der Welt 이 세상 끝까지, (전치사 bis는 숫자 앞에 사용됩니다. 일반 명사 앞에 사용될 때는 또 다른 전치사를 필요로 합니다.) wenn es das gibt 그것이 있다면 (여기서 das는 끝을 가리킵니다, es gibt는 있다라는 숙어입니다.) festhalten 꽉 잡다, 꼭 포옹하다, halten, hielt gehalten, (du hältst, er hält) 지니다, Halt mich fest! 나를 꼭 안아 줘! (명령문입니다.) schwindlig 어지러운, Mir wird schwindlich 어지럽다. Es schwindelt mir. 라고 표현할 수도 있습니다. Ich bin verliebt 나는 사랑에 빠져 있다. (상태수동입니다.)