27 Bloch 저술

희망의 원리 수정사항 (4)

필자 (匹子) 2021. 10. 28. 11:08

1603페이지 9행: 신이 계시는 <쾌락의 정원Lustgarten Gottes> -> <신이 계시는 쾌락의 정원Lustgarten Gottes>

1607페이지 21행: 기쁨의 장소 -> 쾌락의 장소

1608페이지 4행: <사람이 살지 않는 땅terra inhabitabilis> -> <무인 지역terra inhabitabilis>

1609페이지 아래 3행: 발견된 오스트레일리아의 지역 La terre australe connue -> 발견된 남쪽 대륙 La terre australe connue

 

1610페이지 1행: 레스티프 드 라 브르톤 -> 레티프 드 라 브레통

1610페이지 1행: 비행하는 어느 사람에 의한 오스트레일리아의 발견 -> 비행하는 어느 사람에 의한 남쪽 지역의 발견

1614페이지 1행: <정신적 차원 속의 지구Globus intellectualis> -> <지성의 지구globus intellectualis>

1618페이지 아래에서 4행: <사람이 살지 않는 땅terra inhabitabilis> -> <무인 지역terra inhabitabilis>

1640페이지 아래에서 5행: <신의 혹은 자연의 지혜에 대한 사랑amor deisive naturae intellectualis> -> <신 혹은 지성적 삼라만상에 대한 사랑amor dei sive naturae intellectualis>

1643페이지 5행: 두 번째 신 -> 다른 신

1648페이지 아래 4: 키테라 -> 시데어

1648페이지 각주 790: 키테라 -> 시데어

1649페이지 5: 키테라 -> 시데어

1651페이지 1, 4, 12: 키테라 -> 시데어

1652페이지 3: 키테라 -> 시데어

1663페이지 아래 1: 키테라 소설 -> 시데어 소설

1666페이지 4: 키테라 -> 시데어

 

1666페이지 5행: 모든 학문들의 혼합물 Quodlibet -> 즉흥 예술 Quodlibet

1667페이지 아래 8: 일찍이 둘러싸여 있다 -> 완전히 둘러싸여 있다

1667페이지 아래 6: 키테라 -> 시데어

1675페이지 아래에서 3행: <개념의 도배용 벽지Begriffstapete> -> <개념의 벽지Begriffstapete>

1677페이지 17행, 22행: <예측된 상> -> <선현>

1678페이지 2행, 13행, 18행, 20행: <예측된 상> -> <선현>

1679페이지 1행: <예측된 상> -> <선현>

1679페이지 9행: <의식된 희망의 질료> -> <의식된 희망의 물질>

1683페이지 아래에서 6행: 오래된 신alter deus -> (오역입니다.) 다른 신alter deus

1683페이지 아래 1행: 두 번째 신 -> 다른 신

1684페이지 아래에서 6행: <예측된 상> -> <선현>

 

1710페이지 아래에서 8행: <과정의 상태status viae> 대신에 <마지막 상태status termini>가 드러나는 셈이다. (오역입니다.) -> 세부적인 <거리의 모습status viae> 대신에 단호한 <국가의 경계status termini>가 드러나는 셈이다.

1713페이지 12행: <신의 은총의 유사성divinae bonitatis similitudo> -> <신의 선함의 유사성divinae bonitatis similitudo>

1719페이지 아래 2행: 조야함을 거쳐 고상함으로 향하기 per aspera ad astra -> 조야함을 거쳐 별들에게 향하기 per aspera ad astra

1724페이지 5행: 바카날 bacchanale -> 바커스 축제 bacchanale

1724페이지 12행: 바카날 서곡 -> 바커스 축제 서곡

1724페이지 16행, 18행, 아래 1행: 바카날 -> 바커스 축제

 

1724페이지 각주 884: 바카날이란 주색의 신 바쿠스의 흥겨운 제사를 지칭한다. -> 바카날이란 (이후의 문장 부분 생략)

1730페이지 아래에서 2행: <영겁의 시간의 서곡praeludium vitae aeternae> -> <영겁의 삶의 서곡praeludium vitae aeternae>

1731페이지 16행: <...영겁의 시간의 서곡> -> <영겁의 삶의 서곡>

1747페이지 아래에서 2행: 하나이자 모든 것 -> 하나이자 모든 것ν kαί πάν (혹은 하나이자 모든 것hen kai pan)

1749페이지 7행: <네이코스neikos>, 즉 증오는 우주를 방해하고 -> <네이코스neikos>, 즉 투쟁은 우주를 방해하고

1749페이지 각주 917: 안식일에 보내는 휴식 -> 스파이로스는 안식일에 보내는 휴식을 뜻한다.

1752페이지 17행: <자연physis> -> <피지스physis>

1768페이지 6행: 창조하는 자연 -> 산출하는 자연

1768페이지 8행: 창조하는 자연 -> 산출하는 자연

1768페이지 11행: <피르 테흐니콘pyr technikon> -> 불의 기술πύρ τεχνικόν

1768페이지 12행, 13행, 20행: 질료 -> 물질

1768페이지 13행: 발효하는 앞섶 -> 잉태하는 아궁이

1768페이지 아래 2행: 질료 -> 물질

 

1769페이지 1행, 3행, 8행 10행, 12 행, 13행, 14행: 질료 -> 물질

1769페이지 13행: 창조하는 자연 -> 산출하는 자연

1769페이지 14행: 창조되는 자연 -> 산출되는 자연

1769페이지 각주 945: 스페인-> 에스파냐

1769페이지 각주 945: 우주적 질료의 보편성 -> 우주적 물질

1770페이지 3, 8, 12, 14, : 질료 -> 물질

1775페이지 2행: <창조하는 자연>과 <창조되는 자연> -> <산출하는 자연><산출되는 자연>

1775페이지 4행 6행: <창조하는 자연> -> <산출하는 자연>

1775페이지 7행, 8행: <창조되는 자연> -> <산출되는 자연>

1775년 19행: <창조하는 자연>과 <창조되는 자연> -> <산출하는 자연><산출되는 자연>

1794페이지 아래에서 5행: 그러한 무엇oioti -> 그러한 무엇δίοτι (혹은 그러한 무엇dioti)

1794페이지 아래에서 4행: 그것 내용quoditas -> 외연성quodditas

 

1794페이지 아래에서 4행: 무엇 내용quiditas -> 내포성quidditas

1795페이지 11행: <처음부터 무엇 내용ab ovo quiditas> -> <처음부터의 내포성ab ovo quidditas>

1795페이지 15행: <무엇내용quiditas> -> <내포성quidditas>

1806페이지 각주 994: 행위의 보편적 유용성expraxia -> 행위의 보편적 유용성επραξία (혹은 행위의 보편적 유용성eypraksia

1809페이지 아래 4행: <행위의 보편적 유용성eyprazia> -> <행위의 보편적 유용성επραξία>

1811페이지 밑에서 6행: <에우프락시아eupraxia -> 에우프락시아eupraksia>

1814페이지 마지막 행: <논리적 집단collegium logicum> -> <논리 학교collegium logicum>

1815페이지 1행: 순수한 지조를 필요로 한다 -> 순수한 기관을 필요로 한다,

1818페이지 14행: <학부 사이의 싸움Streit der Fakultäten> -> <학부 사이의 논쟁Streit der Fakultäten>

1825페이지 17행: <영원한 가치vérités éternelles> -> <영원한 진리들vérités éternelles>

1825페이지 18행: <실제의 가치vérités de fuit> -> <느슨한 진리들vérités de fuit>

1825페이지 21행: <실제의 가치> -> <느슨한 진리들>

1827페이지 5행: 예측된 상 -> <선현>

1827페이지 밑에서 3행: 질서taxin -> 질서τάξιν (혹은 질서taksin)

 

1858페이지 17행: <환하게 비치지 않는 빛lucus a non lucendo> -> <밝지 않은 존재lucus a non lucendo>

1864페이지 9행: <극단적 계산ultima ratio> (오역입니다.) -> <마지막 해결책ultima ratio>

1865페이지 아래 4행: 전쟁을 위한 힘을 키우려면 평화를 준비하라 -> 평화를 원한다면, 전쟁을 준비하라

1893페이지 2행: <태만lasser aller> -> <구속받지 않음laisser aller>

1900페이지 9행: <강제노동의 끝남Dopo lavoro> -> <임금노동 이후의 시간dopolavoro>

1904페이지 아래에서 6행: <첨가된 단어와는 모순되는 의미의contradictio in adjectio> -> <그 자체 모순적인contradictio in adjecto>

1910페이지 16행: <별장Buen Retiro> -> <아름다운 도피처buen retiro>

1911페이지 아래에서 4: 스페인 -> 에스파냐

1919페이지 아래 5: <질적인 전망의 관점> -> <질적인 전망의 지점>

1943페이지 11행: <사람을 잘 보고 확인한 다음에 믿어라Trau-Schau-Wem> -> <함부로 남을 믿지 말라Trau-Schau-Wem>

1944페이지 12행: 끌어당긴다. -> 매료시킨다.

1950페이지 9행: Quid quaerendum quid fugendum (i가 빠졌습니다.)-> Quid quaerendum quid fugiendum

1978페이지 아래에서 7행: <가치라는 자연적 특성virtus-ingenium> -> <가치 그리고 재능virtus - ingenium>

2007페이지 7행: 고독은 무사이의 친구이다 -> 고독은 시심 (詩心)의 친구이다

2017페이지 16행: <필라델피아Philadelphia> -> <형제애philadelphia>

2034페이지 7행: <개성은 오로지 단 하나로 주어지는 것이다.persona proprie singulis tribuna> (오역입니다.) -> <개성은 모든 인간에게 매우 다르게 분배된 특성이다.persona proprie singulis tribuna>

2059페이지 11행: 『라모Rameau』-> 라모의 조카Le neveu de Rameau

 

2066페이지 9행: 공기pnyma (yu로 고칠 것)-> 정령pneuma

2113페이지 10행: 「세비야의 조소자El Burlador de Sevilla」(오역입니다.)-> 세비야의 사기꾼El burlador de Sevilla

2117페이지 4행: <첫날밤의 봉건적 권리primae noctis> -> <초야권primae noctis>

2117페이지 밑에서 3행: <비밀스러운 봄ver sacrum> -> <성스러운 봄ver sacrum>

2131페이지 아래에서 5행: <확실한 노래Cantus firmus> -> <이전에 만들어진 노래cantus firmus>

2139페이지 12행: <연구하는 대학universitas litterarum> -> <종합대학교universitas litterarum>

2139페이지 13행: 연구하는 대학 -> 종합대학교

2146페이지 9행: (부탁드리니 각주를 첨가해주세요.) 이 시구는 아이헨도르프의 남쪽으로 향하기1연의 마지막 행이다.

2148페이지 15행: <인간이 거주하지 않는 지역mondo senza gente> -> <인간 없는 세계mondo senza gente>

2153페이지 아래에서 1행: <한계를 뛰어넘는 모험trespassar del segno> -> <시대를 뛰어넘는 모험trespassar del segno>

2164페이지 15행: <정신과 육체의 완성Kalokagathie> (오역입니다.)-> <선과 아름다움의 완성Kalokagathia>

2198페이지 아래에서 2행: 스페인 -> 에스파냐

2247페이지 23행: Poesis a se -> poesia se

2259페이지 16행: 교양과목들 -> 자유 교양과목들

 

2281페이지 17행: 창조하는 자연 -> 산출하는 자연

2283페이지 1행: 창조하는 자연 -> 산출하는 자연

2283페이지 2행:, 아래에서 3행 창조되는 자연 -> 산출되는 자연

2289페이지 11행: 마음의 뉘우침 -> 마음의 뉘우침을 위하여

2316페이지 아래에서 6행: <심원함을 지닌de profundis> 곳으로 -> <심연으로부터de profundis>

2323페이지 8행: 어떠한 경우에도 자포자기하지 말라 -> 어떠한 경우에도 나는 완전히 뒤섞이지 않으리라.

2340페이지 7행: 어떠한 경우에도 자포자기하지 말라 -> 어떠한 경우에도 나는 완전히 뒤섞이지 않으리라.

2354페이지 11행: 밤과 같은 낮 -> 밤과 같은 낮ή μέρα νυκτερινή (혹은 mera nykterinē)

2357페이지 밑에서 2행: 출생의 순환 -> 출생의 순환κύκλος γενέσεως (혹은 kyklos geneseōs)

2358페이지 6행: 육체 - 무덤 -> 육체σώμα - 무덤σήμα

2370페이지 각주 436: 『믿음 지혜』는 그리스 어로 Pisis Sophia에 해당한다 -> 믿음 지혜는 원문에 의하면 πίστις σοφία에 해당한다.

 

2373페이지 8행: 믿음 지혜phisis sophia ->πίστις σοφία (혹은 pistis sophia)

2402페이지 11행 <빛-삶> -> <- φώς -ζώή>

2506페이지 1행: 죽음으로 향하는 바깥 영역의 특성 -> 죽음이라는 바깥 영역의 특성

2402페이지 9행: 자연 속에 담긴 인간의 나라 regnum humanum -> 인간의 나라 regnum humanum

 

'27 Bloch 저술' 카테고리의 다른 글

희망의 원리 수정사항 (6)  (0) 2021.10.28
희망의 원리 수정사항 (5)  (0) 2021.10.28
희망의 원리 수정사항 (3)  (0) 2021.10.28
희망의 원리 수정 사항 (2)  (0) 2021.10.28
희망의 원리 수정 사항 (1)  (0) 2021.10.28