원래 이 곡의 제목은 Wherer have all the Flowers gone 입니다. 미국의 포크 가수 피트 시거 (Pete Seeger, 1919 - 2014)가 1955년 오슬로 행 비행기에서 작사했다고 전해집니다. 그는 나중에 우크라이너 민요에서 이 곡을 빌어왔다고 술회한 바 있습니다. 실제로 러시아의 문호 미하일 숄로호프의 대장편 "고요한 돈강"에는 다음의 시구가 기록되어 있습니다. 거위들은 어디에 있는가? 그것들은 배를 타고 떠났지 배들은 어디로 갔는가? 처녀들을 징집하러 갔지. 처녀들은 어디에 있는가? 강제 혼인으로 겁탈당했지 남자들은 어디에 있는가? 모두 전쟁터로 향했지. А где ж гуси? В камыш ушли. А где ж камыш? Девки выжали. А где ж ..