썩은 풀에서
다행스레 출현했을까
幸因腐草出
태양을 향해서
감히 날 수 있으랴
敢近太陽飛
비추어 책 읽기에도
미흡한 그 빛
未足臨書卷
때로는 나그네의
옷에 붙어 있지
時能點客衣
바람 따라 커튼 밖에
흐르는 작은 점
隨風隔幔小
비에 젖어 숲을 따라
흐릿하게 깜박이고
帶雨傍林微
시월의 찬 서리
무겁게 내려 앉으면
十月淸霜重
초라한 몸, 어디로
떠나 가려는가?
飄零何處歸
'22 외국시' 카테고리의 다른 글
박설호: (1) 갈망의 무게, 혹은 성취의 우울 (0) | 2025.06.11 |
---|---|
두보의 시, '반딧불이' (螢火) 해제 (0) | 2025.05.17 |
서로박: 샨도르 페퇴피의 시 세계 (0) | 2024.11.10 |
샨도르 페퇴피의 시, '당신은 나의 것' (0) | 2024.10.28 |
막심 은데베카의 시, '나는 꿈꾸었네' (0) | 2024.10.26 |