10 음악 이야기 (비어만)

볼프 비어만: Deutsches Miserere (das Bloch -Lied)

필자 (匹子) 2024. 6. 28. 11:40

https://www.youtube.com/watch?v=xeuOGI5TrqU

 

독일의 미제레레. 블로흐 노래

 

 

여기서는 뒤로 벌렁 넘어지고

저기서는 앞으로 벌렁 넘어지고

그리고 나는 이리로 왔지

아, 왔구나 왔어, 이곳으로

비오는 곳에서 똥 더미로 향해

 

1.

독일로부터 독일로 향해

망명해 왔을 때

내게 달라진 것은 거의

없었어, 아! 나 자신의 육체를

잔인하게 실험하다니,

자의로 서쪽에서 동쪽으로

강요에 의해 동쪽에서 서쪽으로

 

2.

독일 주위에 사는 자들은

아마도 운 좋은 인민들이야!

거대한 독일은 파괴되고

두 동강난 채 으르렁거리고 있어

두 명의 못생긴 영웅들은

서로 대치하고 있으니

작은 자는 계속 분란을 일으키고

큰 자는 조금도 참지 않아

 

3.

동쪽에서는 작은 빵 한 개가

5 페니히, 여기선 20 페니히

저기선 맥주가 큰 잔으로 1 마르크,

여기선 2마르크 50 페니히야

저기서 술 마실 땐 주둥이 닥쳐야 하고

여기서 넌 마음대로 고함지를 수 있어

혼자니까, 침묵으로도, 고함으로도

세상은 뒤바뀌지 않아

 

4.

서쪽에서 신문 기자들, 뻔뻔스레

거짓을 마음대로 늘어놓지만

동쪽에 있는 그들 동료는 어떠한가,

정확히 마음대로 거짓말하네

텔레비전에서는 양쪽 모두

사람들을 기만하고 있으니, 어찌

독일인 미헬이 진리를 이미

알고 있다고 뽐내지 않겠는가! *

 

5.

그래, 여러 진리는 거짓의 시장에서

뻔뻔스레 돈으로 거래되고

모든 상처가 서쪽에서는 상품으로

화하니, 심장 마비 걸리겠어

인류의 의연한 걸음이 그저

포즈로, 장사 행위로 변모하다니

인간은 자신을 조롱함으로써

스스로 원숭이로 변하는구나!

 

6.

게다가 작센의 원자력 발전소

라인 강변의 원자력 발전소

모두 진보를 위한 것이라고

여기나 저기나 사람들을 속이고 있지 **

나는 그따위 진보에 욕하고 싶어

그건 우리에게 불치병을 안겨주니까

삶으로부터 멀리 떠나게 만들고

몰락으로 향하게 하니까

 

7.

또한 서쪽에서 돈 가진 자는

이로써 권력을 쥐고 있지

허나 동쪽에서 권력을 쥔 자는

그것으로 풍요로움을 누렸어!

허나 노동자는 예나 지금이나

노동력을 팔아야 하고,

자기 몫도 아닌데도 힘들게

거대한 번영의 전투를 치르고 있어

 

8.

이쪽에서 일컫는 것은

저쪽에서 똑같이 보이는구나!

이쪽의 것은 내게 경악이라면

저쪽의 것은 전율 그대로야,

NATO 그리고 바르샤바 동맹 속에서

그들 모두 죽을 때까지 충직하게

독일적이고, 제각기 군주에 향해

반쯤 거만하고 반쯤 순종하지

 

9.

좌파들은 자기네끼리 서로를 증오해,

계급의 적들보다 더 엄청나게!

우리가 함께 뜻을 모으기 전에

독일이 통일되기 전에 이미

어느 좌파는 다른 좌파를 배반자!

그리고 옳다고! 나쁘다고 명하지

모택동, 마르크스, 브레히트를 들먹이며

상대방의 턱을 내리 갈기곤 해.

 

10.

동쪽에서는 관료주의의 썩은 냄새

네게서 공기마저 빼앗아가지

허나 서쪽은 바가지 술집,

멋진 타일로 단장한 차가운 홍등가

여기서 돈 없으면 너는 마치

로베르트 블룸처럼 총 맞아 죽어 ***

네가 비참히 뒈져도 그들은 그냥 버려두고

말할 테지, 그게 세상 삶이라고

 

11.

조만간 모든 게 바뀔 거야!

현재 상태 그대로 머물지는 않을 테지

장벽은 무너질 거야. 많은 자들도

세계사의 똥 더미에 빠지겠지,

저기 당 간부들이, 여기 보스들이!

그들은 저주하고 울며 욕하겠지

허나 우린 큰 웃음을 터뜨릴 거야

 

12.

이때 많은 게 바뀌게 될 테지

너도 그리고 나 역시도

우리는 의연하게 걸어가겠지

우리는 의연히 걸어가겠지

그래도 몇 가지 난제는 남을 거야

우리는 새로운 눈으로 보겠지, 망명을

 

그게 무얼까, 망명이란?

난 너에게 너무 많은

비난을 터뜨리고 싶지 않아

다만 한가지 진리를

말해주고 싶을 뿐이야

자기 연민을 저버리라고!

이제 나는 “고향 잃은 녀석”인가?

그게 무언가, 고향 - 경찰 향이란?

무슨 소리! 아마 밝아질 거야

더 이상 발가벗은 아이처럼

눈보라 속에 머물고 싶지 않아

고향, 웃기는 소리! 고향은 거기야

친구야 내가 널 발견한 곳

우리가 동지인 곳, 동지라...

그게 무얼까, 동지라니!

 

Deutsches Miserere (Das Bloch-Lied)

 

Hier fallen sie auf den Rücken

Dort kriechen sie auf dem Bauche

Und ich bin gekommen

ach! kommen bin ich

vom Regen in die Jauche

 

1.

Und als ich von Deutschland nach Deutschland

Gekommen bin ich in das Exil

Da hat sich für mich geändert

So wenig, ach! und so viel

Ich hab ihn am eigenen Leibe

Gemacht, den brutalen Test:

Freiwillig von Westen nach Osten

Gezwungen von Ost nach West

 

2.

Die Völker drumrum um Deutschland

Die haben vielleicht ein Glück!

Großdeutschland, es ist zerbrochen

In zwei verfeindete Stück

Die beiden häßlichen Helden

Sie halten einander in Schach

Der Kleinere gibt nicht Ruhe

Aber der Größere gibt nicht nach

 

3.

Und im Osten kosten die Schrippen

Fünf Pfennig - und zwanzig hier

Ein großes Bier kost ne Mark dort

Und zweimarkfünfzig hier

Und drüben hältst du beim Bierchen

Dein Maul, hier darfst du schrein

- allein, es ändert die Welt sich

Mit Schweigen nicht, noch mit Schrein

 

4.

Und im Westen die Zeitungsschreiber

Sie lügen frech, wie sie wolln

Aber ihre Kollegen im Osten

Die lügen korrekt, wie sie solln

Und weil er von beiden Seiten

Getäuscht wird im Television

Drum glaubt der Deutsche Michel

Er wisse die Wahrheit schon!

 

5.

Und die Wahrheiten werden gehandelt

Frech auf dem Lügenmarkt

Zur Ware wird jede Wunde

Im Westen. Der Herzinfarkt

Der Aufrechte Gang wird selber

Zur Pose und zum Geschäft

Der Mensch macht sich zum Affen

Der sich noch selber äfft!

 

6.

Und Kernkraftwerke in Sachsen

Und Kernkraftwerke am Rhein

Und hüben und drüben heucheln sie

Das soll für den Fortschritt sein

Ich scheiß was auf solchen Fortschritt

Der macht uns nur sterbenskrank

Der führt uns fort von der Menschheit fort

Und führt in den Untergang

 

7.

Und wer im Westen das Geld hat

Der hat damit auch die Macht

Aber wer im Osten die Macht hat

Der hat es zu Reichtum gebracht!

Die Arbeiter aber verkaufen

Wie eh und je ihre Kraft

Und schlagen, als wäre es ihre:

Die große Wohlstands-Schlacht

 

8.

Und wie die einen heißen

So sehen die anderen aus!

Die einen sind mir ein Schrecken

Aber die andern sind mir ein Graus:

In NATO und WARSCHAUER PAKT sind

Sie beide treu-deutsch, bis in’ Tod

Und sind gegen ihre Herren

Halb frech und halb devot

 

9.

Und die Linken hassen einander

Mehr als den Klassenfeind!

Eh wir uns nicht selber einen

Wird Deutschland auch nicht geeint

Und ein Linker nennt den andern

Verräter! und recht! und schlecht!

Sie schlagen sich in die Fressen

Mit MAO und MARX und BRECHT

 

10.

Und im Osten bleibt dir die Luft weg

Im Bürokratenmuff

Aber der Westen ist ein Nepplokal

Ein kalt gekachelter Puff

Hier bist du erschossen wie Robert Blum

Ohne genügend Geld

Sie lassen dich kalt verrecken

Und sagen: So ist die Welt

 

Hier fallen sie auf den Rücken

Dort kriechen sie auf dem Bauche

Und ich bin gekommen

ach! kommen bin ich

vom Regen in die Jauche

 

11.

Das wird sich noch alles ändern!

Das bleibt nicht so, wie es ist:

Die Mauer wird fallen. Und fallen

Wird manch einer auf den Mist

der Weltgeschichte: da drüben

Die Bonzen - die Bosse hier

Sie werden fluchen und flennen

- aber lachen werden mal wir

 

12.

Da wird sich noch vieles ändern

Und du dich und ich mich auch

Wir werden aufrecht gehen

Wir werden aufrecht gehen

Paar eckige Runden drehn

Mit neuen Augen sehn: Exil

 

Was ist das: Exil?

Ich will dir zu viel

Nicht klagen

Will lieber sagen

Die Wahrheit:

Scheißselbstmitleid!

Bin ich nun ein ”heimatloser Gesell“?

Was ist das: Heimat - Polizeimat?

Ach was! es wird schon hell

Ich sitz nicht mehr wie ein naktes Kind

Im Schneematsch

Heimat. Quatsch! Heimat ist ja da

Mein Freund, wo ich dich find

Und wo Genossen sind. Genossen

Was ist das: Genossen?

 

(비어만 시를 이해하기 위한 각주)

 

* 여기서 말하는 독일인 미헬은 독일인의 특징을 대변하는 인물이다. 그는 과묵하고 우직하며, 근면하고 거짓을 싫어한다.

** 여기서 비어만은 동서독의 원자력 발전소의 문제를 지적하고 있다. 지금까지 비어만은 주로 정치권력 그리고 이데올로기를 비판해 왔다.

*** 로베르트 블룸 (1807 - 1848): 프랑크푸르트 국가 의회의 국회의원. 그는 1848년에 빈으로 가서 프랑크푸르트 국가 의회의 결정 사항을 알리려고 했는데, 체포 혐의로 그곳에서 총살당해 죽었다.