험프리 보가트 영화의 한 장면 같은 아침에
시간이 멈춘 나라에서
범죄를 계획하는 Peter Lorre처럼 군중 속을 거닐며 *
On a morning from a Bogart movie
In a country where they turn back time
You go strolling through the crowd like Peter Lorre
Contemplating a crime
실크 드레스의 그미가 햇빛 속에서 당신에게 다가온다.
빗속의 수채화처럼
설명을 요구하지도 마
그미는 어차피 왔다고 말할 거야
고양이의 해에
She comes out of the sun in a silk dress running
Like a watercolor in the rain
Don't bother asking for explanations
She'll just tell you that she came
In the year of the cat
그미는 당신이 질문할 시간을 주지 않는다
하지만 그미가 당신의 팔을 껴안을 순간에
당신은 완전히 방향을 잃을 때까지
그미의 뒤를 따라간다.
She doesn't give you time for questions
As she locks up your arm in her
And you follow till your sense of which direction
Completely disappears
그미는 시장 가판대 근처 파란색 타일 벽에 있는
비밀의 문으로 당신을 이끈다
현재 그미는 내 삶이 이런 느낌이라고 말한다.
흐르는 강물처럼
고양이의 해
By the blue tiled walls near the market stalls
There's a hidden door she leads you to
These days, she says, "I feel my life
Just like a river running through"
The year of the cat
그미는 당신을 완전히 냉정하게 바라본다.
그리고 그미의 눈은 바다 위의 달빛처럼 빛난다
향과 파출리 향이 나네요 **
그래서 무엇이 내부에서 기다리는지 알려고 당신은 그미를 취하고
고양이의 해
Well, she looks at you so coolly
And her eyes shine like the moon in the sea
She comes in incense and patchouli
So you take her, to find what's waiting inside
The year of the cat
아침이 와도 당신은 여전히 그미와 함께 있어
그리고 버스와 관광객은 사라졌다
이제 선택의 여지가 없어. 티켓을 잃어버렸거든.
그러니 계속 머물러야 해
Well morning comes and you're still with her
And the bus and the tourists are gone
And you've thrown away your choice and lost your ticket
So you have to stay on
하지만 밤의 북소리 흔적은
아직도 신생아 날의 리듬이 느껴지네 ***
당신은 언젠가 그미를 떠나라는 것을 알고 있다
하지만 지금은 여기 머물 뿐이야
고양이의 해 ****
But the drumbeat strains of the night remain
In the rhythm of the new-born day
You know sometime you're bound to leave her
But for now you're going to stay
In the year of the cat
Year of the cat
* Peter Lorre (1904 - 1964)은 오스트리아계 미국인 영화 배우, 시나리오 작가, 영화감독이었다. 그는 1931년 프리츠 랑(Fritz Lang)의 고전 M에서 사악한 아동 살인범을 연기하면서 영화사에 이름을 남겼다. 이민 후 그는 The Trail of the Falcon, Casablanca, Arsenic and Lace 등 할리우드에서 종종 그늘진 캐릭터를 연기하며 성공적인 캐릭터 배우로 활동했다.
** 파출리: 잎을 채취하여 증류하면 파촐리 캠퍼(patchouli camphor)를 비롯한 여러 가지 정유를 얻을 수 있다. 잎을 4~5일 말려 증류하면 6~10%의 정유가 나오며 생잎에서 얻은 것보다 향기가 강하다. 꿀풀과 식물에서 채취한 것 중에서는 가장 향기가 강하며, 향료로서 다른 향료와 섞어서 옷에 뿌리거나 베개에 넣는다. 목욕탕에서도 쓰고, 잎을 책갈피에 넣어 벌레를 막기도 한다. 향수의 원료로 쓰이기도 한다. 주로 남성 향수에 쓰이며, 톡 쏘는 향신료 계열의 향을 낸다.
*** 신생아의 날: 다양한 해석이 가능한 매우 특이한 은유다. 성적인 풍자로 이해된다. 더 일반적으로 말하면, "그녀 때문에 하루가 새로워도 내 영혼에서 나의 오래된 짐은 사라지지 않았다"는 의미에서 "그녀는 내 슬픔을 영원히 앗아갈 수는 없다."라는 의미일지 모른다.
**** 성에 있어서 칼자루는 여성이 쥐고 있다. 고양이는 여기서 여성, 혹은 여성의 주이상스를 상징한다. 여성들은 매혹적이지만, 남자들에게 언제나 멀리 떨어져 있다. 이게 어디 남성만의 정황일까? 여성 역시 남자로부터 어느 정도 범위에서 실망을 거듭하곤 한다. 알 스튜어트는 남자의 완전한 사랑이 한 여성을 통해 성취될 수 없음을 지적한다, 이는 아쉬움이라기보다는 사실이 그러하다는 말이다. 여기서 우리는 자크 라캉의 체념을 여기서도 감지할 수 있다.
